2010年07月06日
cut corners(省略する)のネガティブとポジティブの2つの意味 [ビジネス英語]
「cut corners」という表現があります。
直訳すると「角を切る」→「角を曲がらずに土地を横切る」で、ここから派生して「近道する」という意味になります。
ただ、言葉というものは生き物です。
1つの意味合いから、様々な意味合いを帯びてきます。
注目!東大生が教える賢い英単語の覚え方 単語を制する者が英語を制する »
僕の暗記法を知らないで英単語を短期間でたくさん覚えることは難しいと思います。
スポンサード リンク
2010年07月06日
「cut corners」という表現があります。
直訳すると「角を切る」→「角を曲がらずに土地を横切る」で、ここから派生して「近道する」という意味になります。
ただ、言葉というものは生き物です。
1つの意味合いから、様々な意味合いを帯びてきます。
「release」という単語はよく見かける英単語ですね。
「release」の基本的な意味は、「これまで抑えていたものを手放す」というニュアンスです。
当然ですが、日本語では主語によって訳語が変わってきます。
2009年03月30日
Other elements include beatboxing, hip hop fashion, and slang. Since first emerging in the Bronx, the lifestyle of hip hop culture has spread around the world.
今日の英単語は「emerge」です。発音
前回の「 element(要素)」の続きです。
前回は、「ヒップホップの4つの主な要素とは、ラップ(MCも含む)、DJ、グラフィティ、ブレイクダンスです。」という文章でした。
2009年02月23日
Hip hop's four main elements are rapping (or MCing, from Master of Ceremonies), DJing, graffiti writing, and b-boying.
今日の英単語は「element」です。発音
昨日の「movement(活動)」の続きです。
海外ドラマから学ぶ英会話
海外ドラマで使われている生の英会話で英語学習
宅配DVD CD レンタル 比較
ネット借りて、ポストへ返却。オンライン宅配レンタルの比較
スピードラーニング 体験談ブログ
英会話リスニング教材「スピードラーニング」の体験談サイト
雑誌・週刊誌の発売日
雑誌・週刊誌の発売日を曜日別に表示
バレンタイン プレゼント
バレンタインのお勧めプレゼントランキング
4ベッドルーム(ベッド4つ)がある温泉旅館・宿 都道府県別に部屋にベッドが4つある温泉宿を紹介
当サイトのデザイン・画像・コンテンツ・校正・の無断転載、複製(コピー)は一切禁止させて頂きます。